108年全國語文競賽 - 閩南語 朗讀文章 ( 國中組 ) 篇目: 5
返回朗讀文章一覽
108年閩南語朗讀_國中組 05講臺灣話若像欶空氣
kóng
講
tâi uân uē
臺灣話
ná
若
tshiūnn
像
suh
欶
khong khì
空氣
說臺灣話好像在吸空氣
gōo nî
五年
tsîng
前
ê
的
hit
彼
ê
个
hioh jua̍h
歇熱
,
guá
我
beh
欲
tsham ka
參加
kàu su
教師
tsoo
組
bân lâm gí
閩南語
lóng tho̍k
朗讀
pí sài
比賽
五年前的那個暑假 ,我要參加教師組閩南語朗讀比賽
siūnn kóng
想講
ka kī
家己
khì
去
sī
是
tsi̍t
一
tsuā
逝
kang
工
,
kui khì
規氣
tshuā tshuā
𤆬𤆬
guán
阮
āu senn
後生
tsò hué
做伙
lâi
來
khì
去
khah
較
ū
有
phuānn
伴
想說自己去是一趟天 ,乾脆帶我們兒子一起去比較有伴
hit
彼
tang
當
sî
時
i
伊
tha̍k
讀
kok sió
國小
sì nî
四年
á
仔
那時候他讀國小四年級
tâi uân uē
臺灣話
bô
無
siánn
啥
ē
會
hiáu
曉
,
pîng siông
平常
sî
時
á
仔
lóng
攏
iōng
用
Huâ gí
華語
kóng uē
講話
臺灣話不怎麼會,平時都以中文說話
Guá
我
mn̄g
問
i
伊
:
「
A tē á
阿弟仔
,
kah
佮
a bú
阿母
lâi
來
khì
去
tsham ka
參加
lóng tho̍k
朗讀
pí sài
比賽
hó
好
bô
無
?
我問 :「弟弟 ,和媽媽去參加朗讀比賽好不好?
I
伊
suî
隨
ìn
應
kóng
講
:
Guá
「
bô ài
我
無愛
。
」
Guá
我
koh
閣
mn̄g
問
i
伊
:
「
Ná
哪
ē
會
bô
無
ài
愛
?
」
他馬上回應說 :「我不要 。」我又問 :「為什麼不要 ?」
I
伊
kóng
講
:
「
Guá
我
tsi̍t kù
一句
uē
話
mā
嘛
bē hiáu
袂曉
kóng
講
,
beh
欲
khì
去
hōo
予
lâng
人
tshiò
笑
ooh
喔
?
」
他說 :「我一句話也不會說 ,要被人笑喔?」
Guá
我
tah
搭
hing khám
胸坎
kā
共
i
伊
kóo
鼓
lē
勵
kóng
講
:
「
Bián kiann
免驚
,
guá
我
kà
教
lí
你
。
」
我拍胸口跟他鼓勵說 :「不用怕 ,我教你 。」
tō sǹg
就算
guá
我
kóng
講
kui
規
poo
晡
,
i
伊
mā
嘛
sī
是
m̄ khíng
毋肯
即使我講了半天 ,他也是不肯
Lo̍h bué
落尾
guá
我
kā
共
kóng
講
:
「
Lí
你
nā
若
tsiūnn tâi
上台
pí sài
比賽
,
guá
我
tō
就
bé
買
lí
你
kah ì
佮意
ê
的
tshit tshit
𨑨𨑨
thô
迌
mi̍h
物
hōo
予
lí
你
。
」
後來我跟他說:「你若上臺比賽 ,我就買你喜歡的玩具給你 。」
thiann
聽
tio̍h
著
tsit
這
kù
句
,
i
伊
suî
隨
tàm thâu
頕頭
ìn
應
hó
好
聽到這句 ,他馬上點頭回應好
tsiū
就
án ne
按呢
,
tsi̍t
一
ē
下
hioh jua̍h
歇熱
guán
阮
tō
就
khai sí
開始
liān si̍p
練習
就這樣 ,一放暑假我們就開始練習
ta̍k kang
逐工
tsái khí
早起
tsia̍h
食
pn̄g
飯
pá
飽
,
lo̍k im tuà
錄音帶
pàng
放
lo̍h
落
khì
去
khai sí
開始
thiann
聽
每天早上吃飽飯 ,就放錄音帶開始聽
i
伊
ná
那
khuànn
看
lóng tho̍k
朗讀
bûn tsiong
文章
,
guá
我
ná
那
kái sueh
解說
hōo
予
i
伊
lí kái
理解
他邊看朗讀文章 ,我邊解釋讓他理解
nn̄g
兩
lé pài
禮拜
liáu
了
āu
後
,
i
伊
tsóng sǹg
總算
ē hiáu
會曉
tuè
綴
teh
咧
liām
唸
兩禮拜之後 ,他總算會跟著唸
lo̍h bué
落尾
si̍k
熟
kah
甲
ē
會
hiáu
曉
puē
背
後來熟到會背
pí sài
比賽
hit
彼
kang
工
,
in uī
因為
siunn
傷
kín tiunn
緊張
,
suah
煞
bô
無
tio̍h
著
tán
等
比賽那天 ,因為太緊張 ,而沒有得獎
m̄ koh
毋過
guá
我
tsiàu phín tsiàu kiânn
照品照行
,
hit
彼
àm
暗
tō
就
tshuā tshuā
𤆬𤆬
i
伊
khì
去
bé
買
kah ì
佮意
ê
的
tshit tshit
𨑨𨑨
thô
迌
mi̍h
物
不過我照約定 ,那晚就帶他去買喜歡的玩具
Tē
第
jī
二
nî
年
guá
我
koh
閣
kā
共
tsio
招
,
i
伊
tē
第
it
一
kù
句
tō
就
mn̄g
問
:
「
Kám
敢
kah
佮
kū nî
舊年
kāng khuán
仝款
ū
有
lé bu̍t
禮物
thang
通
the̍h
提
?
」
第二年我再找他 ,他第一句就問 :「是不是和去年一樣有禮物可以拿?」
Guá
我
kóng
講
:
「
ū
有
ah
啊
!
m̄ koh
毋過
kin nî
今年
piau tsún
標準
ài
愛
the̍h
提
kuân
懸
,
tsîng
前
la̍k
六
miâ
名
tsiah
才
ū
有
lé bu̍t
禮物
我說 :「有啊!不過今年標準要更高 ,前六名才有禮物
tshī sài
市賽
tsa̍p peh
十八
ê
个
gín á
囡仔
,
,
lí
你
ài
愛
iânn
贏
kuè
過
tsa̍p jī
十二
ê
个
tsiah
才
ū
有
tsióng phín
獎品
市賽十八個小孩中 ,你要贏過十二個才有獎品
Án
按
ne
呢
lí
你
ū
有
huat tōo
法度
bô
無
?
」
這樣你有辦法嗎? 」
I
伊
tsiânn
誠
ū
有
sìn sim
信心
,
kā
共
guá
我
ìn
應
:
「
Hó
好
!
」
他很有信心 ,我回應 :「好 !」
tsit
這
pái
擺
guá
我
tsuan kang
專工
khì
去
tshuē
揣
tsham ka
參加
kuè
過
tsuân kok sài
全國賽
ê
的
lāu su
老師
lâi
來
kā
共
kà
教
這次我專程去找參加過全國賽的老師來教
i
伊
tsi̍t kù
一句
tsi̍t kù
一句
liām
唸
,
lāu su
老師
tsi̍t jī
一字
tsi̍t jī
一字
tiau
雕
他一句一句唸 ,老師一字一字教
liân
連
tsiūnn tâi
上台
án tsuánn
按怎
khiā
徛
、
kó
稿
án tsuánn
按怎
the̍h
提
,
kám tsîng
感情
án tsuánn
按怎
pàng
放
連上臺怎麼站 、稿怎麼拿 ,感情怎麼放
tsuân pōo
全部
lóng
攏
ài
愛
tsù ì
注意
,
tsit
這
pái
擺
i
伊
tō
就
tsiânn
誠
jīn tsin
認真
o̍h
學
全部都要注意 ,這次他就很認真學
Pí sài
比賽
hit kang
彼工
thàu tsá
透早
,
i
伊
mn̄g
問
guá
我
:
「
A bú
阿母
,
guá
我
nā
若
tio̍h
著
tsîng
前
sann
三
miâ
名
,
ē tàng
會當
bé
買
『
ipad
ipad
』
bô
無
?
」
比賽那天一大早 ,他問我 :「媽媽 ,我如果到前三 名 ,可以買『ipad』嗎? 」
Guá
我
tsân tsân
殘殘
kā
共
kuat
決
lo̍h
落
khì
去
,
kóng
講
:
「
Hó
好
!
」
我乾脆答應說 :「好 !」
Pí
比
suah
煞
tshut lâi
出來
,
i
伊
tō
就
kóng
講
:
「
A bú
阿母
,
guá
我
tē
第
sann
三
miâ
名
。
」
比完出來 ,他就說 :「媽媽 ,我第三 名 。」
Guá
我
kóng:
講
:
「
Aih iō
哎喲
,
phòng hong
膨風
tsuí ke
水雞
thâi
刣
bô
無
bah
肉
,
sîng tsik
成績
iáu
猶
buē
未
kong pòo
公佈
lí
你
ná
哪
ē
會
tsai
知
?
」
我說 :「哎喲,不要吹牛啦,成績還沒公佈你怎麼會知道 ?」
I
伊
kóng
講
:
「
Guá
我
ka kī
家己
thiann
聽
ê
的
,
kan na
干焦
nn̄g ê
兩个
liām
唸
pí
比
guá
我
khah
較
hó
好
,
sóo í
所以
guá
我
ìng kai
應該
sī
是
tē
第
sann
三
miâ
名
。
」
他說 :「我自己聽的 ,只有兩個唸得比我好 ,所以我應該是第三 名 。」
Sîng tsik
成績
tsi̍t
一
ē
下
kong pòo
公佈
,
i
伊
tsin tsiànn
真正
tē
第
sann
三
miâ
名
,
si̍t
實
tsāi
在
sī
是
oo kan á
烏矸仔
té
貯
tāu iû
豆油
ooh
喔
成績一下公佈 ,他真的第三 名 ,實在是黑瓶子裝醬油喔 (看不出來)
a sun
阿孫
tio̍h miâ
著名
,
,
a má
阿媽
siōng
上
huann hí
歡喜
孫子得名 ,奶奶最高興
kiàn
見
lâng
人
tō
就
kóng
講
:
「
Guán
阮
sun
孫
tsin
真
gâu gâu
𠢕𠢕
,
tio̍h
著
tē
第
sann
三
miâ
名
;
見人就說 :「我孫子很厲害 ,得到第三名;
guán
阮
sin pū
新婦
tsin
真
lī hāi
厲害
,
ē
會
kà
教
guán
阮
sun
孫
kóng
講
tâi uân uē
臺灣話
我們媳婦很厲害 ,會教我孫子說臺灣話
ē Hiáu
會曉
kah
佮
guá
我
khai káng
開講
,
、
kóng
講
tshiò khue
笑詼
,
,
si̍t tsāi
實在
tsiok hó
足好
。
」
會和我聊天 、說笑話 ,實在很好 。」
kî si̍t
其實
,
kóng
講
tâi uân uē
臺灣話
ná
若
tshiūnn
像
suh
欶
khong khì
空氣
,
,
sī
是
tsiânn
誠
tsū jiân
自然
ê
的
tāi tsì
代誌
其實 ,說臺灣話好像在吸空氣 ,是很自然的事情
Khuànn
看
má
媽
sun á
孫仔
kóng
講
kah
甲
tshiò hai hai
笑咍咍
,
guá
我
mā
嘛
huann hí
歡喜
tsāi
在
sim lāi
心內
。
看他們祖母孫子說得哈哈笑 ,我也高興在心裡 。
重新整理
資料提供:
發音
意義
衍伸詞
參考例句
輔助小鍵盤
組合附加符號
‘
ˋ
^
ˇ
-
'
“
閩南語線上輸入法
( 測試版 )
查詢中
查無相關單字
您是否想輸入 ...
全形
。
,
:
;
?
!
(
)
…
「
」
、
‧
半形
.
,
:
;
?
!
(
)
“
”